Finally, they labour everywhere for the union and agreement of the democratic parties of all countries.
Infine, lavorano ovunque per l'unione e l'accordo dei partiti democratici di tutti i paesi.
You have this time the agreement of your superiors?
Questa volta sei venuto con il permesso dei tuoi superiori.
(President of the occupied lands:) Czech People, at the eleventh hour I resolved, with the agreement of the government, to seek an audience with Reichschancellor Adolf Hitler.
(Presidente delle terre occupate) Popolo Ceco, all'undicesima ora ho deciso, con l'approvazione del Governo, di tentare un udienza con il cancelliere del Reich, Adolf Hitler.
Without prejudice to its obligations vis-à-vis the notifying authority, the notified body shall release the content of that report, in full or in part, only with the agreement of the manufacturer.
Senza pregiudizio dei propri obblighi nei confronti delle autorità di notifica, l'organismo notificato pubblica il contenuto della relazione, integralmente o parzialmente, solo con l'accordo del fabbricante.
having regard to the Tripartite Agreement of September 2016 between the European Commission, the European Court of Auditors and the European Investment Bank,
visto l'accordo tripartito del settembre 2016 tra la Commissione europea, la Corte dei conti europea e la Banca europea per gli investimenti,
Without prejudice to its obligations vis-à-vis the notifying authorities, the notified body shall release the content of that report, in full or in part, only with the agreement of the installer.
Senza pregiudicare i propri obblighi di fronte alle autorità di notifica, l’organismo notificato rende pubblico l’intero contenuto della relazione, o parte di esso, solo con l’accordo dell’installatore.
There are two ways to show conspiracy... the agreement of services received, and the agreement of services offered.
Ci sono due modi per dimostrare la cospirazione: il concordare servizi richiesti o il concordare servizi offerti.
Exceptions may only be possible with prior agreement of the vendor, and may be subject to a cancellation fee.
Le eccezioni possono essere accettate solo previo accordo con il venditore, e possono essere soggette a spese di cancellazione.
Your continued use of this site after such modifications will constitute acknowledgment and agreement of the modified terms and conditions.
L’uso continuato di questo sito, dopo tali modifiche, costituirà la comprensione e l’accettazione dei termini e delle condizioni modificate.
This phasing-in timetable should not affect the enforcement of the specific stability requirements in the sea areas covered by the Annexes to the Stockholm Agreement of 28 February 1996.
Detto calendario non dovrebbe pregiudicare l'applicazione dei requisiti specifici di stabilità nei tratti di mare di cui agli allegati dell'accordo di Stoccolma del 28 febbraio 1996.
These Terms of Use constitute the entire agreement of the parties with respect to the subject matter hereof.
Queste Clausole di utilizzo costituiscono l'accordo completo delle parti, in relazione all'oggetto dello stesso.
Where there is such second exchange, the Civil Service Tribunal may, with the agreement of the parties, decide to proceed to judgment without an oral procedure.
In quest'ultimo caso, il Tribunale della funzione pubblica, con il consenso delle parti, può decidere di statuire senza trattazione orale.
Acquiring an apartment in a house under construction in the hands of the buyer must remain an agreement of equity participation in construction.
L'acquisizione di un appartamento in una casa in costruzione nelle mani dell'acquirente deve rimanere un accordo di partecipazione azionaria alla costruzione.
So, I've gone over the numbers of the proposed agreement of steel with Beijing and I have a couple of questions for you.
Allora, ho esaminato i conti della proposta di accordo dell'acciaio di Pechino e vorrei porvi qualche domanda.
Most foreign and security policy decisions require the agreement of all EU countries.
La maggior parte delle decisioni in materia di politica estera e di sicurezza richiede il consenso di tutti i paesi dell’UE.
Of course I've not forgotten the agreement of '04.
Non ho di certo scordato del 2004 l'Accordo. Che posso dire?
I've reviewed the police reports... from the night in question... and considered the mitigating factors... as well as the recommendation of the DA's office, and the agreement of the attorneys present.
Ho letto i rapporti della polizia sugli eventi di quella notte e considerato le attenuanti del caso, oltre alle raccomandazioni del pubblico ministero e all'accordo raggiunto dagli avvocati presenti.
Almost as ugly as what Mason wants to do to us is the fact that he can do it with the tacit agreement of people sworn to uphold the law.
Quasi più terribile di ciò che vuole farci Mason... è il fatto che può farlo con il tacito accordo di persone che hanno giurato di difendere la legge.
having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management(1),
visto l'accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria(3),
having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management(3),
visto l'accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria(4) (AII del 2 dicembre 2013),
The Agreement of 2 July 1976 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations provided for in Article 105(2) of Council Regulation (EEC) No 574/72 of 21 March 1972
L’accordo del 2 luglio 1976 riguardante la rinuncia al rimborso delle spese risultanti dal controllo amministrativo e dagli esami medici di cui all’articolo 105, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio, del 21 marzo 1972.
The compensation referred to in paragraph 1 shall be paid in cash, by electronic bank transfer, bank orders or bank cheques or, with the signed agreement of the passenger, in travel vouchers and/or other services.
La compensazione pecuniaria di cui al paragrafo 1 è pagata in contanti, mediante trasferimento bancario elettronico, con versamenti o assegni bancari, o, previo accordo firmato dal passeggero, con buoni di viaggio e/o altri servizi.
As of 2014, further to the political agreement of June 2013, the common agricultural policy will take greater account of the diversity of European agriculture.
Dal 2014, in seguito all'accordo politico di giugno 2013, la Politica agricola comune prenderà in maggiore considerazione la diversità dell'agricoltura europea.
You see, the agreement of this tournament was that one man would receive his freedom.
Vede, l'accordo in questo torneo era che solo un uomo avrebbe ricevuto la liberta'.
However, paying agencies may, subject to written agreement of the Commission, set up a system of self-checking under their own supervision in respect of certain quality requirements and for certain approved undertakings.
Gli organismi pagatori possono tuttavia, previo accordo scritto della Commissione, istituire un sistema di autocontrollo, sotto la loro sorveglianza, per determinati requisiti di qualità e per determinate imprese riconosciute.
Adoption of the supplementary programmes shall require the agreement of the Member States concerned.
L'adozione dei programmi complementari richiede l'accordo degli Stati membri interessati.
In this context, the European Council welcomes the agreement of the Memorandum of Understanding on North-South Interconnections in Central-Eastern Europe.
In tale contesto, il Consiglio europeo accoglie con favore l'accordo sul memorandum d'intesa sulle interconnessioni nord-sud nell'Europa centrale e orientale.
having regard to the Framework Agreement of 20 October 2010 on relations between the European Parliament and the European Commission(8),
visto l'accordo quadro del 20 ottobre 2010 sulle relazioni tra il Parlamento europeo e la Commissione europea(8),
having regard to the Cooperation Agreement of 2001 between the European Community and the People’s Republic of Bangladesh on Partnership and Development(5),
visto l'accordo di cooperazione del 2001 tra la Comunità europea e la Repubblica popolare del Bangladesh sul partenariato e sullo sviluppo(5),
Without prejudice to its obligations vis-à-vis the notifying authorities, the notified body shall release the content of that report, in full or in part, only with the agreement of the manufacturer.
Senza pregiudicare i propri obblighi di fronte alle autorità di notifica, l’organismo notificato rende pubblico l’intero contenuto di tale relazione, o parte di esso, solo con l’accordo del fabbricante.
Any duplication or use of such graphics, audio and video sequences and texts on other electronic or printed publications is not permitted without the express agreement of the author.
Una riproduzione o un uso di tali grafici, documenti su nastro, sequenze video e testi in altro formato elettronico o di riproduzione stampata non è consentita senza precedente ed esplicito consenso da parte dell'autore.
The European Council, acting by a qualified majority, with the agreement of the President of the Commission, shall appoint the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy.
Il Consiglio europeo, deliberando a maggioranza qualificata con l'accordo del presidente della Commissione, nomina l'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza.
Contracting authorities/entities may not reveal to the other participants solutions proposed or other confidential information communicated by a candidate participating in the dialogue, without the agreement of that candidate.
Le amministrazioni aggiudicatrici non possono rivelare agli altri partecipanti le soluzioni proposte né altre informazioni riservate comunicate dal candidato partecipante al dialogo senza l'accordo di quest'ultimo.
The reproduction, editing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of the copyright law requires the written agreement of the originator.
La riproduzione, la modifica e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d'autore richiede il consenso scritto del gestore del sito o del rispettivo autore.
That extended period may be further extended with the agreement of the complainant.
Tale termine prorogato può essere ulteriormente prorogato con il consenso del reclamante.
(3) The Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 allows the mobilisation of the EGF within the annual ceiling of EUR 500 million.
(3) L'accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 consente di mobilitare il Fondo nei limiti di un importo annuo massimo di 500 milioni di euro.
As soon as the agreement of the firms concerned has been obtained, the Commission shall notify the authorities of the exporting country of the names and addresses of the firms to be visited and the dates agreed.
Ottenuto l'accordo delle imprese interessate, la Commissione comunica alle autorità del paese esportatore i nomi e gli indirizzi delle imprese da visitare e le date concordate.
The First agreement of principles governing normalisation of relations was reached with Serbia in April 2013.
Nell'aprile 2013 è stato raggiunto il primo accordo con la Serbia sui principi che disciplinano la normalizzazione delle relazioni fra le parti.
A duplication or a use of such diagrams, clay/tone documents, video sequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without express agreement of the author.
Una duplicazione o un uso di tali schemi, sequenze del documento di clay/tone, video e testi in altre pubblicazioni elettroniche o stampate non è consentita senza accordo espresso dell'autore.
It was decided to insert a clause to that end in any new trade, cooperation and association agreement of a general nature that it concludes with third countries.
Si è deciso pertanto di inserire una clausola in tal senso in tutti i nuovi accordi di commercio, di cooperazione e di associazione a carattere generale conclusi con i paesi terzi.
3.3955500125885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?